Страницы московской театральной жизни

2006
май

пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Театральные новости за 20 мая 2006 г.

Воспитанникам детских колоний центральной России покажут классические театральные спектакли

Воспитанникам детских колоний центральной России в рамках благотворительной акции «Родник надежды», стартующей 25 июня в подмосковном Можайске, покажут театральные спектакли, поставленные по классическим русским и зарубежным произведениям. Об этом ИТАР-ТАСС сообщили сегодня в пресс-службе Федеральной службы исполнения наказаний. 

«В течение 20 дней артисты театральной антрепризы, руководимой звездой театра „Современник“ Владимиром Поглазовым, будут посещать воспитательные колонии региона, разыгрывая перед малолетними правонарушителями интересные спектакли», — отметил собеседник агентства.

Первой будет показана эксцентричная комедия Меррея Шизгала «Любовь». «Главную роль в ней исполнит звезда сериала „Не родись красивой“ Мария Машкова», — подчеркнули в пресс-службе.

«Родник надежды» проводится Федеральной службой исполнения наказаний России и Комиссией по специальному партнерству Совета предпринимателей при мэре и правительстве Москвы.

Рига: Премьера спектакля «Приключения Буратино» в кукольном театре

«Приключения Буратино» зрители впервые увидят 20 мая в 11 и 14 часов. Это пьеса по мотивам сказочной повести Алексея Толстого «Золотой ключик», написанная режиссером-постановщиком спектакля Валдисом Павловскисом. Он еще с советских лет известен на наших пространствах как автор пьес для детей. И сегодня его «Лисенок-плут» идет в 40 кукольных театрах бывшего Союза.

Полуторачасовой спектакль «Приключения Буратино», по мысли его создателей, предназначен не только для детей, но и для взрослых. Хотя бы потому, что трактовка повести Толстого у рижских кукольников немного иная, с философским подтекстом. А элементы итальянской комедии del'Arte с Пьеро, Арлекином и Мальвиной-Коломбиной и отзвуки венецианского карнавала — в масках, танцах и цирковых трюках, включенных в спектакль, проступают куда более явно. — Мы все, учившиеся в советской школе, представляем себе Карабаса Барабаса как вредного капиталиста с плеткой в руках и длинной бородой, — рассказывает Валдис. — А счастливое будущее олицетворяли октябрята и пионеры. Мы же решили идею немного осовременить. Карабас у нас не злой, он просто «герой нашего времени», сердце которого ожесточилось в погоне за деньгами. А рядом с ним — деревянные куклы, у которых есть сердце. Все это читается и у Толстого, только мы раньше делали акцент на другом.

Я бы сказал, что «Приключения Буратино» — это ода актеру кукольного театра. Ведь все деревянные куклы — и в повести, и в пьесе — оживают в руках человека.

Кукольный театр ведь родился на рыночной площади. Поэтому мы используем все жанры, которые в нем могли быть исторически задействованы: и элементы цирка, и степ, много музыки, песни, сцены только с куклами или с актерами тоже. Цирковым номерам, жонглированию учил наших актеров Кристапс Павлов, степу — Лилия Липора. Музыку к спектаклю написал Борис Резник. Пока спектакль идет на латышском языке, но осенью, с открытием нового сезона, мы пригласим зрителя на русскую постановку «Приключений Буратино».

В русском варианте будет больше текста Толстого. Вы же не будете спорить, что ментальность существует, и актер-латыш никогда не сыграет Чехова так, как русский актер. Вот и мы поставим летом спектакль «Приключения Буратино» для русского зрителя, маленького и большого, где будет задействована вся русская труппа нашего театра, как сейчас латышская — в первой постановке. В переводе и интерпретации пьесы мне поможет мой коллега, актер Лео Бирманис, который к тому же замечательный литератор и переводчик. 

Художнику-инсценировщику Аните Знутине принадлежит еще одна ведущая роль в создании спектакля: она делала дизайн костюмов, масок, оформление сцены, эскизы, по которым изготавливались куклы. Все, вплоть до малейшего предмета на сцене, придумано Анитой.

 — У нас есть мастерская, которая мои эскизы воплощает в жизнь, — рассказывает она. — Она очень маленькая, и ресурсы ее невелики, поэтому мы заказываем то, что посложнее, в мастерских других театров. Куклу Буратино сделали почти всю — у нас, но руки специально вырезал по моему эскизу мастер по дереву из Национального театра. Костюмы актеров тоже шили и у нас, и в Национальном театре. Они очень дорого стоят, потому что все материалы для них постоянно дорожают. Парики — каждому персонажу свой! — и бороды делали специально приглашенные мастера по парикам.

Кукла — это сложный механизм с большим количеством мелких деталей. В каждой столько фантазии и выдумки! Три первых варианта Буратино у нас не получились: Мы с режиссером с самого начала решили делать спектакль в разных уровнях: актеры, актеры в масках, куклы, а потом всех объединяли. Ведь классический кукольный театр — это театр за ширмой, когда на сцене только куклы. А мы решили создать синтез искусства.

В Донецке начались гастроли Луганского областного русского драматического театра

В Донецке начались гастроли Луганского областного русского драматического театра. В это же время на сцене Луганского театра майскую театральную декаду спектаклем «Полоумный Журден» открывает Донецкий областной академический украинский музыкально-драматический театр.

Решение провести обменные гастроли пришло во время фестиваля «Театральный Донбасс-2006», с успехом прошедшего в апреле. Дончане увидят семь лучших спектаклей (по большей части комедий) восточного соседа, в том числе и детские сказки. А сегодня любители театра познакомятся с современной притчей «Очень простая история». Она необычна тем, что жизнь людей, с их страстями, взлетами и падениями, показана глазами животных. Они становятся не только свидетелями, но и действующими лицами происходящего. А поставили эту притчу режиссер театра заслуженный артист Украины Петр Бойко и художник Татьяна Савина.

(Донбасс (Донецк))

Тувинский театр перед закрытием сезона показал премьеру спектакля «Самоубийца»

Премьера «Самоубийцы» Н. Эрдмана сегодня состоялась в тувинском музыкально-драматическом театре. Два часа смеха и захватывающего действа подарили зрителям тувинская труппа и режиссер Марина Сарыг, переводчик Салим Монгуш, композитор Оксана Тюлюш, художник Начын Шалык, балетмейстер Эртине Конгар. Кроме Заслуженных артисток Тувы Галины Мунзук и Надежды Наксыл, в постановке задействованы два петербургских выпуска театральной Академии. Близкий по жанру к мюзиклу, спектакль имел трудную постановочную судьбу. Первоначально режиссер ставила его для русской труппы театра, но из-за нехватки актеров отказалась от своей идеи. Полтора года новых репетиций завершились триумфальной премьерой, отмечают театралы. Несмотря на отсутствие официальных поздравлений, невыход почти всех служб (оператором работал сын актрисы Галины Мунзук Артыш Хомушку, за рабочих сцены трудились свободные актеры, композитор Оксана Тюлюш сидела на пульте за звукорежисера), неувядаемая социальная сатира Эрдмана предстала в озорной, молодой и вдохновенной игре. Свои роли в этом спектакле актеры уже называют одними из любимых.

Архангельск: В областном театре идет отбор на обучение актерскому мастерству

Новый проект начинается в Архангельском областном драматическом театре им. Ломоносова. В эти дни в театре проходит набор актерского курса Ярославского театрального института им. Ф. Волкова. Как сообщил ИА «Двина-Информ» директор театра Александр Дунаев, подготовка будущих актеров будет проходить на сценической площадке областного драмтетара. «Среди абитуриентов много интересных молодых людей, среди которых есть старшеклассники, студенты Поморского и Технического университетов, есть приезжая из области молодежь, мечтающая об актерской работе, — сказал Дунаев. Но что больше всего удивило, причем приятно удивило, так это то, что среди поступающих на курс большое число очень интересных мальчишек». Как известно, областной театр страдает от недостатка мужской части труппы. Похоже, в скором будущем ситуация будет исправлена По словам Александра Антоновича, по количественному составу группа будет состоять из 25 человек, хотя плановое задание было 15 человек. Половина из них будут мужчины. Финансирование курса берет на себя театр. «Это делается с той целью, чтобы в будущем после окончания института у нас не возникло кадровой проблемы. все выпускники должны будут отработать в театре положенное. Как в старые добрые времена», — сказал директор. Обучение продлится 4 года. На их протяжении все студенты будут членами вспомогательной части труппы, будут принимать участие в спектаклях. В числе будущих преподавателей Дунаев назвал художественного руководителя театра Петра Суворова, Владимира Ульянова (сценическое движение), Светлану Соболеву (танцы). При этом, подчеркнул главный организатор курса, сессии будут проходить в Ярославле, непосредственно в театральном институте.

Самара: Премьера спектакля «Beatles forever! Битлз навсегда!»

Премьера уникальнейшего в мире рок-балета по музыке легендарной ливерпульской четверки «Beatles forever! Битлз навсегда!» намечалась в Самаре еще два года назад. Многие критики уже успели назвать его «свежей нотой» в культурной жизни города.

 — Тогда все сорвалась из-за нерадивого композитора, который подвел коллектив. Он не сумел написать музыку в положенные сроки, — вздыхает постановщик и хореограф Надежда Малыгина. — В этот раз к делу подошли гораздо серьезнее.

Сценаристы давно ломали себе головы, пытаясь завлечь в театральные залы как можно больше молодежи. Идея взять в качестве «наживки» творчество «Битлов» у Малыгиной появилась не сразу. Как вариант она рассматривала постановку балета на музыку “Pink Floyd”.

Организаторы не поскупились на модернизацию световой и звуковой аппаратуры и на покупку дорогих питерских декораций, которые «влетели» театру оперы и балета в сто тысяч долларов.

 — Этот балет уникален не столько техническими наворотами, сколько своей структурой — замечает Рубен Агаронян — музыкальный руководитель и дирижер. —В балете задействованы спортивные трюки, катание на роликах, джаз, модерн. В кульминационные моменты артистам работать на опасной высоте «под куполом театра». Так же вперемежку будут играть настоящий классический оркестр со сборной рок-группой. Именно она и будет исполнять самые знаменитые творения «Битлов».

 — Честно говоря, я не фанат Битлов, да и вообще здесь никто их особо не любит. Об их репертуаре знаю очень мало. А уж о жизни и характерах еще меньше. Тем более, даже кастинг не проводили, а просто назначили роли, вот мы и отрабатываем, — неохотно признается Алексей Зайцев, один из ведущих танцоров.

 — Ребятам никаких подробностей о биографии музыкантов знать не обязательно! — считает Надежда Малыгина — Все, что нужно я им уже рассказала, остальное лишнее. Тем более что балет основан не на жизненных перипетиях Пола Макартни или Джона Ленона. Он скорее о самом явлении «Битлз». Я подошла к этому по-философски, не стремясь добиться какой-либо даже внешней схожести. Действующие герои в моем балете это — само явление «Битлз», его музыка, любовь и мы с вами!

Премьера спектакля «Beatles forever! Битлз навсегда!» состоится 30 и 31 мая в 18.00 в театре оперы и балета. Стоимость билетов от 180 до 250 рублей.

Минск: Национальный академический театр имени Янки Купалы представит сегодня премьеру спектакля «Вечер» по пьесе Алексея Дударева

События этой известной во всем бывшем Советском Союзе пьесы одного из лучших современных белорусских драматургов разворачиваются очень медленно. Одинокие Василий, Анна и Никита доживают свой век именно так, как и прожили его. Герои как будто находятся на острове вместе со своими миражами. Единственное, что связывает их с миром, — воспоминания и ожидание вестей от детей, которые давно забыли о своих родителях. Передать на сцене одну из самых пронзительных историй об одиночестве, забытьи и покаянии решил главный режиссер Купаловского театра народный артист Беларуси Валерий Раевский. 

По мнению Валерия Раевского, этот спектакль — реквием по добрым людям, которые недолюбили, но остались теми, кем были всегда, и находят в этом постоянстве радость. Это реквием по уходящему поколению и вообще всему XX веку.

В ролях заняты народный артист СССР Геннадий Овсянников, народные артисты Беларуси Мария Захаревич, Геннадий Гарбук, заслуженные артисты Беларуси Зинаида Зубкова, Николай Кириченко, Александр Подобед, артистка Тамара Миронова.

Минск: 23 мая Национальный академический драматический театр имени Максима Горького представляет премьеру — спектакль по пьесе молодого белорусского драматурга Андрея Карелина

Перед закрытием сезона Национальный академический драматический театр имени Максима Горького представляет очередную премьеру. 23 мая на Малой сцене театра зрители увидят спектакль по пьесе молодого, но уже хорошо известного белорусского драматурга Андрея Карелина.

Автор текста определил жанр произведения как комедию для тех, кто смеялся вчера, и трагедию для тех, кто живет сегодня. Герои пьесы живут в мирах, которые, на первый взгляд, кажутся нереальными. Данный спектакль о тех, чья жизнь пришлась на эпоху перемен. Герои спектакля: Булгаков, Следователь, Кенгуру — люди, которые волею судеб остались без прошлого и веры. Они живут в санкт-петербургской коммуналке, пытаясь сохранить в себе то главное, ради чего человек рожден на земле — любовь, которая, оставшись, принесет бессмертие. Главный герой пьесы сводит счеты с жизнью и тут выясняется, что он - носитель уникального феномена, который позволяет человеку несколько часов жить после смерти. Что сделает тот, кому подарены эти три часа? Ответ на этот вопрос зритель сможет узнать только после просмотра спектакля.

Произведение написано в 2004 году, переведено на немецкий язык. В спектакле заняты народная артистка Беларуси Белла Масумян, заслуженный артист РБ Андрей Душечкин и актер театра и кино Иван Мацкевич. 

 — С пьесой Андрея Карелина довелось встретиться два года назад, — говорит режиссер-постановщик Витаутас Григалюнас. — До этого сезона просто не было случая для того, чтобы поставить это произведение. Не могу сказать, что все было гладко. Может быть, потому, что все-таки сама тема слишком серьезная: действие происходит в нехорошей квартире, человек, называющий себя Булгаковым, пытается дописать продолжение романа «Мастер и Маргарита». Давно не работал на Малой сцене, и мне было приятно на нее вернуться со свежей темой. Эта пьеса — начало проекта, который, скорее всего, будет называться «Основание». В нем мы соберем пьесы неизвестных и малоизвестных драматургов, тех, кто в силу каких-то причин пока не может попасть на площадки ведущих театров. И в небольшом формате на Малой сцене эти произведения будут находить своего зрителя. В конце сезона специально созданная комиссия будет выбирать лучшую постановку с тем, чтобы решать ее дальнейшую судьбу в ином, более широком театральном формате.

Руководитель литературно-драматической части театра Елена Бервольд приоткрыла завесу над будущим театральным сезоном 2006 — 2007. С мая по октябрь, во время ремонта, театр будет работать на сцене Республиканского театра юного зрителя и в помещении Республиканского Дворца культуры профсоюзов. Артисты труппы побывают с гастролями в разных городах Беларуси. С 17 по 30 августа у минчан и гостей столицы будет возможность посетить лучшие спектакли из репертуара Горьковского театра. К открытию сезона в уже отреставрированном здании театра актеры представят премьеру сразу трех спектаклей: «Три сестры» Чехова, «Укрощение строптивой» Шекспира и «Мачеха» Бальзака.

В Харькове появится памятник Людмиле Гурченко

Ко Дню города в Харькове появится памятник актрисе Людмиле Гурченко.

Памятник Людмиле Гурченко, которая родилась в Харькове, поставят возле оперного театра. Актриса видела эскизы и одобрила их, утверждает Сейфаддин Гурбанов. Правда, ее портрет пришлось несколько раз переделывать. Скульптор признался: «Актриса как-то неуловима». Кстати, по итогам опроса горожан, самой выдающейся землячкой за всю историю Харькова жители считают именно Людмилу Гурченко. Ее имя назвали 27% участников опроса.

В Берлине продолжается фестиваль «Театртреффен»

В Берлине продолжается фестиваль «Театртреффен», смотр лучших немецкоязычных спектаклей прошлого года. Рассказывает РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ.

Конечно, границы между восточной и западной частью Германии, равно как и между бывшими половинками Берлина, сейчас видны не так, как 15 или даже 10 лет назад. Буквально через несколько дней на месте бывшего вокзала Лертер недалеко от Рейхстага и правительственного квартала, то есть там, где до конца 80-х годов проходила граница между двумя Берлинами, откроется Центральный городской вокзал, последний из берлинских долгостроев, и это будет символическим актом окончательного единения столицы. Немцы уверяют, что деления на «осси» и «весси» больше не существует. Но в разговорах о том или ином актере или режиссере старше 30 непременно уточнят, откуда он родом — и не от взаимного недоверия, а просто ради полноты портрета. Происхождение обозначено — и многое уже не надо объяснять.

Театры из восточных земель, если только это не сиятельные берлинские брэнды, на фестиваль «Театртреффен» попадают нечасто. Им, разумеется, трудно попасть в клуб богатых и знаменитых трупп немецкоязычного мира. В нынешнем году география фестиваля — Дюссельдорф и Ганновер, Штутгарт и Мюнхен. Правда, за бортом остались самые состоятельные и солидные театры Австрии и Швейцарии, венский Бургтеатр и «Шаушпильхаус» Цюриха. Так что для небольшого, незнаменитого, нового театра «Культуринзель» из восточногерманского города Галле приглашение на фестиваль «Театртреффен» — как приезд на «Золотую маску» в Москву, скажем, театра из Тильзита. На берлинском смотре лучших немецких спектаклей наград не вручают, но если бы и определяли победителей, спектакль из провинциального города остался бы аутсайдером — как случается и на «Маске».

Приглашение театра из Галле — политкорректность в квадрате, потому что выбран спектакль по книге израильского писателя. «Только море» Амоса Оза — истории из жизни современных людей, в которой, как положено, встречаются быт и смерть, бесстыдная правда и стыдливая поэтичность, любовь и разлука. Кто-то умер от рака, кто-то уехал в далекое путешествие, кто-то влюбился, кто-то с головой ушел в работу, кто-то впал в депрессию. Написано в Израиле — с грустью, изяществом и вниманием к психологическим подробностям. Сыграно в Германии — собранно и просто, без постановочных изысков, на фоне голубого задника-моря, среди больших камней (равнодушная природа) и столов, накрытых к чаю (милый уют обывателей). Актеры весь вечер не уходят со сцены, слушают и наблюдают друг друга, «подсматривают» чужие диалоги, рассказывают о своих героях и комментируют события. Они соблюдают границу со зрительным залом, но обращаются к зрителю напрямую. В общем, «Только море» напоминает лучшие спектакли режиссера Марины Брусникиной в МХТ. В Галле же театральной адаптацией литературы занимался датский режиссер Пауль Биннертс. Когда в интервью ему задали криминальный вопрос, о чем спектакль, он пустился в объяснения, но потом вспомнил, что в Америке отвечал на схожий вопрос коротко: «Жизнь трудна, а потом ты умираешь».

Вариант: жизнь трудна, а потом тебя убивают. В финале чеховского «Платонова», привезенного на «Театртреффен» Государственным театром из Штутгарта, устроен настоящий коллективный расстрел. Заглавный герой стоит на авансцене точно преступник у стены, а собравшиеся в глубине сцены персонажи юношеской пьесы Чехова палят из него по очереди из пистолета. Штутгарт не Галле, а богатейший западный город, но чеховские герои из столицы земли Баден-Вюртемберг выглядят примерно так же, как израильтяне в постановке Пауля Биннертса, то есть вполне современными людьми. Время русских усадебных мечтаний на немецкой сцене давно прошло. Да и вообще время размышлений о России, старой или новой. Даром что начинается и заканчивается «Платонов» под песни группы «Ленинград». А так — в редкие минуты оцепенения эти чеховские обыватели чем-то похожи на оказавшихся вне времени чудаков из спектаклей Кристофа Марталера, да и пространство «Платонова» (художник Штефан Майер) очень марталеровское, похоже на большой зал ожидания. В общем зря только актеры мучаются, по слогам произнося имена-отчества друг друга — родиной Чехова на штутгартской сцене и не пахнет.

Надо сказать, однако, что минуты оцепенения случаются в спектакле не так часто. Герои этого «Платонова» необычайно подвижны и энергичны, разочарование в жизни ничуть не сделало главных персонажей пьесы меланхоликами. О чеховской тоске немецкие актеры умеют говорить удивительно требовательно и деятельно — как будто не мирозданию предъявляют счет, а друг другу. Правда, спектакль кажется каким-то выхолощенным, моторным и непоследовательным. Но главная роль сделана вполне осмысленно. Половину последнего действия Платонов проводит в ботинках, прибитых к сцене — он страшно хочет двигаться, но только отчаянно качается, пока ему не приходит в голову разуться. Заглавный герой здесь вовсе не надорванный жизнью сельский учитель, а дерзкий и циничный Дон Жуан, бесстыдный провокатор и охотник за дамскими сердцами, отлично сыгранный Феликсом Гесером. Так что даже не надо заглядывать в программку, чтобы сказать, что «Платонова» поставила женщина. Финальную канонаду молодой режиссер Карин Хенкель придумала явно от души.

(КоммерсантЪ Daily)

Новосибирск, застройка территории вокруг оперного театра: за и против

«Вечерний Новосибирск» публикует письмо ветеранов, адресованное губернатору области Виктору Толоконскому и мэру Новосибирска Владимиру Городецкому:

«Нас до глубины души удивляет и возмущает вопрос о застройке зданий „Международного торгово-делового центра“ за зданием театра оперы и балета.

По нашему мнению, это оскорбление и унижение не только жителей города и области, но и всех, кто знает наш театр в России и за рубежом как уникальное произведение архитектуры. Сторонники этого строительства далеки от понимания духовных ценностей, которые дает Оперный театр. Наш город располагает огромным количеством свободных площадей, которые требуют новых объектов. Создается впечатление, что кто-то грубыми руками бездушно лезет в центр родного Новосибирска. Ведь уже сделана непоправимая ошибка возле Оперного театра — строительство Театра Афанасьева, а также двадцатидвухэтажного дома у Центральной поликлиники. Зачем же еще наступать на те же грабли?!

Где теперь общественная прозрачность принимаемых властями решений по вопросу градостроительства? Вокруг Оперного театра необходимо создать зону отдыха, а не нагромождение высотных зданий».

А газета «Наш дом Новосибирск» объясняет, почему Международный деловой центр городу необходим:

«Напомним: прежде всего, речь идет о комплексе зданий в виде квартальной застройки общей площадью 133 тысячи кв. м на участке в 1,5 гектара за Новосибирским академическим театром оперы и балета. Объект имеет 3 подземных этажа и переменную этажность наземной части. Что входит в этот комплекс? Функционально он представляет собой: гостиницу класса 4-5 звезд, конгресс-центр, торгово-развлекательный центр с атриумным пространством, бизнесцентр класса „А“. Два нижних этажа (-3, —2 уровни) полностью отведены под автопарковку, которая будет использоваться сотрудниками компаний, расположенных в бизнес-центре, а также посетителями торгового центра и оперного театра. Третий подземный этаж (-1 уровень) обеспечивает техническое функционирование всего общественно-делового комплекса.

Теперь о том, что разместится на территории перед оперным театром. Точнее, не на ней, а под Театральной площадью. Это 2-этажный подземный торговый центр общей площадью более 80 тысяч кв. м. Он будет напрямую соединен с выходами со станций метро „Площадь Ленина“, а значит, свяжет станцию метро как с театром, так и с комплексом зданий, расположенным позади театра. Если вы представляете подземный торговый центр таким же, как тот, что много лет действует в подземном переходе возле часовни, то сильно ошибаетесь. Никаких капель, которые в имеющемся переходе регулярно падают сверху, никакого запаха сырости — это само собой. Важен и набор подземных торговых объектов: якорный продовольственный супермаркет, магазины “shop-in-shop”, бутики, фуд-корты. Плюс к этому — подземная автостоянка, а также объекты досуговой инфраструктуры. Таким образом, новосибирцы смогут в родном городе, а не в крупных международных городах вплотную познакомиться с новым, современным качеством торгового центра. Кто отвергает идею?

Тех, кому проект не нравится, немного. Нам, по крайней мере, пришлось столкнуться с негативной оценкой предлагаемой концепции лишь некоторых архитекторов. На днях трое из них даже созвали целую пресс-конференцию.

(…)

Нет никакого выбора: построить детский садик или международный торговый центр. На что его строить, детский сад, если в городском бюджете не будет на это средств?

И когда компания „МОССИБ“ предлагает вложить средства в строительство крупного международного общественно-делового центра, власти говорят „да“. А что они должны сказать? Строить не будем, а лучше еще лет 20 подождем, пока у какой-то другой компании появится достаточно средств на хоть что-нибудь? Но городу надо развиваться сейчас, и с этим утверждением никто, даже недовольные раскладом архитекторы, спорить не собирается. Однако тут же: „Ах, все деньги и так забирает Москва!“ — „Так что, тогда вообще деньги городу зарабатывать не нужно?“ — „Ну-у, в экономике мы ничего не понимаем…“ Вот, увы, и весь диалог. О развитии. (…)

Кроме того, компания „МОССИБ“ предлагает не только строительство центра, но и полное благоустройство территории вокруг него. Найдется там место и для лавочек, и для деревьев, кустарников и газонов, и для фонтанчиков.

Отдельное возмущение у новосибирских архитекторов вызывает, оказывается, развлекательная начинка будущего комплекса за оперным. „Сколько можно развлекаться — работать надо!“ — говорилось на пресс-конференции. Только вот ведь какое странное дело… В процессе общения с участниками этого мероприятия (и не только с ними) выяснилось: требуя детально проработанных эскизов (чтобы „носом по чертежам“), они не удосужились познакомиться даже с концепцией! А ведь она была широко представлена средствами массовой информации — газетами, телевидением, радио, Интернет-сайтами. Но - нет! Архитекторы так и сказали журналистам: „Не читайте газет!“ Сами архитекторы, вероятно, читают только чертежи. А потому не знают, что строить деловой центр за оперным собирается компания, успешно завершившая реконструкцию театра. И что торговый центр перед оперным будет подземным, а значит, если тебе надо в театр, не обязательно „лавировать между киосками“ (как сказал один из участников пресс-конференции) — можно пройти поверху или через подземный переход прямо из метро. А главная направленность центра вовсе не развлекательная, а - деловая. (…)

Проекты, подобные предложенному „МОССИБом“, дают мощный толчок экономическому развитию города: привлекают серьезные инвестиционные вложения, активизируют товарные и финансовые потоки, организуют дополнительные рабочие места и укрепляют его статус как административной и деловой столицы».

«Российская газета» публикует «Деловой завтрак» с Анатолием Иксановым и Александром Ведерниковым

«НИКОГДА, пожалуй, архитектурные, инженерные и гидравлические проблемы не волновали сознание такого множества людей, как в связи с реконструкцией главного театра страны. 230-й сезон творческий и первый сезон строительный — что сложнее? Этот и многие другие вопросы накануне больших гастролей в Лондоне мы адресовали руководителям Большого театра, которые пришли в „РГ“ в гости, — генеральному директору Анатолию Иксанову и главному дирижеру Александру Ведерникову».

Подробнее >>

Всероссийский театральный форум: Комментарии прессы

«Российская газета» рассказывает об итоговой пресс-конференции, которую проыел Александр Калягин:

«„У меня, как и у большинства участников форума, сложилось впечатление, что реформаторы боятся встречи с народом, или, того хуже, считают театральный народ помехой для проведения реформ“, — сказал А. Калягин».

Подробнее >>

О ходе работы форума сообщает газета «Труд»:

«Первый раз зал форума взорвался, когда выяснилось, что как раз накануне в Минэкономразвития рассматривался законопроект об автономных учреждениях культуры и министру Александру Соколову там не было предоставлено слово. Буря эмоций вылилась в традиционное решение: написать письмо В. Путину.

Второй эмоциональный взрыв произошел, когда глава Федерального агентства по культуре и кинематографии Михаил Швыдкой заявил, что раз государственные финансисты не хотят менять свою точку зрения на проблему финансирования театров, то, мол, нечего воду в ступе толочь, надо перейти к обсуждению творческих вопросов. Бурлящий зал посоветовал Михаилу Ефимовичу обсуждать творческие вопросы на своей „Культурной революции“, а здесь говорить о главном — быть или не быть театру».

Подробнее >>

Радио «Свобода» сообщает о работе форума и обращает внимание на скрытую угрозу в словах Александра Калягина:

«Вообще Александр Калягин держался очень спокойно, но в словах его отчетливо звучит скрытая угроза: „Хочу вам заявить, что я намерен, как председатель Союза театральных деятелей, добиться отмены в отношении творческих коллективов положений 94-го закона и, второе, принять такой закон „Об автономных учреждениях“, который людям будет помогать, а не вредить. 23 мая должно состояться заседание Комитета по культуре Госдумы, и я намерен, как председатель Комиссии по развитию культуры в Общественной палате, потребовать закон на экспертизу. И, наконец, идти, конечно, опять на поклон к президенту, видимо, без него в нашей стране ничего не решается. Я сдаваться не намерен. Театр имеет удивительные рычаги. Если мы хотим взбудоражить общественность, театр имеет все возможности. Недаром пользуются во времена выборов театром, приглашением актеров“.

Будет картинно, если Союз театральных деятелей все же выведет на улицу народных артистов».

Подробнее >>

Киев: В Молодом театре — премьера спектакля «Щелкунчик-2004» по мотивам оранжевой революции

В Молодом театре сыграют премьеру лирической драмы Александра Ирванца «Щелкунчик-2004». Со знаменитой рождественской сказкой Эрнста Теодора Амадея Гофмана у пьесы украинского автора мало общего. Хотя история эта почти сказочная, и романтики в ней хоть отбавляй, а в одном из кульминационных эпизодов герои даже грызут орехи.

Своего «Щелкунчика» Александр Ирванец написал по горячим следам украинских событий декабря 2004 года. Герои, само собой, встречаются прямо на баррикадах. Юная защитница демократии Леся убеждает стоящих в оцеплении омоновцев отречься от «преступного режима». Методы агитации почти как у оперной Тоски: угощение апельсинами, цветы в прорезях щитов, темпераментные увещевания и, наконец, удалой танец. Все это производит неотразимое впечатление на молодого бойца Романа, который даже обещает навестить задорную искусительницу в палаточном городке на Майдане. И действительно туда приходит, немедленно подтверждая давнее наблюдение психологов об усилении сексуальной энергии в минуты общественных потрясений. Герои, хотя и говорят на разных языках (волынянка Леся по-украински, крымчанин Роман по-русски), и политических взглядов придерживаются полярных, влюбляются друг в друга по уши. И очень скоро чувствуют не только притяжение сердец, но и физическое влечение. Нежное знакомство романтических влюбленных завершается уединением в палатке, из-за чего юноша опаздывает к утренней поверке в казарме и оказывается на гауптвахте. Все, впрочем, заканчивается, как и принято в сказках, благополучно. В перспективе маячит свадьба.

Постановка «Щелкунчика-2004» в Молодом театре, поддержанная президентским грантом, готовилась довольно долго, что, вероятно, пошло ей на пользу. По мере того как у артистов таяли общественные иллюзии, все громче начинал звучать лирический мотив пьесы. Режиссер Андрей Сенчук («Щелкунчик-2004» — дебют в Киеве недавнего выпускника мастерской Михаила Резниковича в театральном институте) дополнительно усилил его зонгами. Так что love story в исполнении Анны Васильевой и еще одного дебютанта Андрея Федынчика получилась и чувственной, и сентиментальной.

«Российская газета» анонсирует «Деловой завтрак», публикует проект закона и приглашает читателей на совет экспертов — и все это по поводу автономных учреждений

«Российская газета» анонсирует «Деловой завтрак» со статс-секретарем-заместителем министра экономического развития и торговли Андреем Шароновым. Его полный текст будет опубликован в ближайших номерах «РГ».

«Андрей Шаронов рассказал о грандиозной реформе бюджетных учреждений. Она коснется не только вузов и театров, а в перспективе — больниц и поликлиник, но и тех государственных и муниципальных учреждений, кто получает сегодня средства из бюджета. Новый законопроект, который недавно поступил в Госдуму от группы депутатов, заявил замминистра, может превратить их в так называемые автономные учреждения (АУ). Это еще не частные структуры, но уже и не „государева вотчина“.

Фактически это можно назвать „закамуфлированной приватизацией“.

Идея благая: дать возможность нищей „социалке“ и культуре и столь же бедному образованию привлекать частные деньги. Но и угрозы налицо: не исключен диктат инвестора. И если ему не нравится „Вишневый сад“, потому что там высмеиваются буржуи (а мне приходилось слышать такое от одного крупного бизнесмена, кстати, ждущего нового закона как манны небесной), ваши дети не увидят „Вишневый сад“. И молитесь, чтобы инвестор не оказался поклонником художественного стриптиза».

Кроме того, «РГ» публикует проект закона — и если читателям есть, что сказать по этому поводу, приглашает поделиться своими соображениями на совете экспертов (тема: о преобразовании государственных (муниципальных) учреждений в автономные), который пройдет 1 июня:

«Для участия в Совете экспертов вам нужно отправить в редакцию заявку (в свободной форме) и, главное, ключевой вопрос, который вы адресуете чиновникам минэкономразвития и депутатам Госдумы. Редакция отберет самые интересные вопросы и пригласит их авторов на Совет экспертов.

Проезд до Москвы, как и гостиничные и прочие расходы, обеспечивают сами участники.

Заявки, а главное, вопросы, посылайте на факс (495) 257-5380 или на электронный адрес burtseva@rg.ru»



Вернуться на главную страницу
Некоммерческий проект Студии Артемия Лебедева
Главный редактор — Игорь Овчинников
Отбор материала — Екатерина Воронова