Страницы московской театральной жизни

2009
сентябрь

пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Театральные новости за 25 сентября 2009 г.

Центр Мейерхольда: Гастроли театра «Сфумато» (Болгария)

Центр им. Вс. Мейерхольда

Год культуры Болгарии в России

Гастроли театра «Сфумато» (София)
28 и 29 сентября 2009

«Сфумато» — театр, имеющий статус театральной лаборатории, был создан в 1989 году режиссерами Маргаритой Младеновой и Иваном Добчевым, чтобы стать платформой для театральных экспериментов и научных исследований, центром театральных инноваций. Театральная лаборатория «Сфумато» занимает престижное место в театральной жизни Болгарии и Европы. Театр работает по долгосрочным художественным программах с целью познания поэтики текста или творческих принципов драматурга по результатам анализа сразу нескольких произведений автора. Разница между программой и репертуаром заключается в природе театральной чувственности. Программа сама по себе является больше духовной экспедицией, предпринимаемой с целью заселения пустынных и таинственных уголков души, это проникновение в мир другого человека, в его душу — и в этом проявляется стремление дойти до сути. Программа — это уникальная возможность войти в мир драматурга, соизмерить себя с ним, погрузиться в его мир тишины. В разные годы были осуществлены программы «Чехов», «Йовков», «Радичков», «Мифы», «Архетипы», «Достоевский», «Исход» (о смерти Льва Толстого и Марины Цветаевой), «Стриндберг», «Гоголь».

Маргарита Младенова, Иван Добчев: «В названии нашей компании отражается наш творческий подход. Леонардо да Винчи противопоставляет эффект светотени в рисовании эффекту сфумато в живописи, когда расплывчатые неясные очертания создают ощущение таинственности. Нас интересует не столько сам человек или его деятельность в обществе, сколько его происхождение — не результат, а цель акта создания. Театр видится нам как нечто, позволяющее интуитивно понять смысл происхождения человека. Это та лестница, которая поднимает и возвышает нас над „банальной прозой“, уводит нас от „здесь и сейчас“ к „там и всегда“. Театр преувеличения. „Игра — это машина, на которой можно добраться, куда угодно“ (Антонен Арто).
Для того чтобы понять, что такое „Сфумато“, нужно понять, чем „Сфумато“ не является. Традиционный „мертвый“ (Питер Брук) театр может предложить публике некие „готовые к употреблению“ продукты, адаптируя их к текущей рыночной ситуации и вкусам аудитории. Традиционный театр следует определенным стереотипам, на ощупь пытается найти что-то, что вызовет отклик в сердцах публики, выставляет напоказ свою близость с „великими“ мира сего в сфере массовой культуры. Традиционный театр стыдится своей национальной принадлежности, своего национального духа и даже языка. Театр Сфумато не приемлет всего этого, он ушел из уютных объятий коммерческого театра — заведения, подменивающего акт настоящего творчества искусством преумножения вчерашних успехов.
Мы не сворачиваем с пути, ведущего к истокам театрального искусства, и не забываем об основной цели театра — стать духовным ритуалом, актом, в ходе которого зрители получают шанс совершить путешествие по уникальным сферам Мироздания. Это театр духа, который пытается превратить Хаос в Космос. Его основная цель: человек, осознающий свой исконный энергетический потенциал, готов выйти на поле битвы с космическими силами в своей человеческой оболочке и подняться над временными иллюзиями, демонами страсти и страданиями, которые нам причиняет совесть.
Постановка: параллельная реальность, соотносимая с реальной жизнью так, как поэтические строфы соотносятся с обычными синтаксическими структурами. Синтетическое изображение жизни с повышенной температурой. Или, другими словами: сфумато — это техника изображения ВОЗДУХА.»

28 пн (в 19.00)

Август Стриндберг
ПЛЯСКА СМЕРТИ


Маргарита Младенова: «Что общего между пьесами Стриндберга „Фрёкен Жюли“ и „Пляска смерти“? Это неромантичный, безжалостный взгляд на человека через Эрос и Танатос. „Фрекен Жюли“ — это смакование сексуальности, низкой, унижающей. Здесь смерть — выход. Но все же есть еще там это восклицание: „Скажи, что ты любишь меня!“ Много лет спустя Стриндберг пишет „Пляску смерти“. „А ты мог бы полюбить уродца?“, говорит Достоевский. „Не могу, это выше моих сил“, говорит Стриндберг. Любовь перемешена с ненавистью. Ненависть накала страсти, своеобразный способ проживания жизни, ненависть как уничтожающая человека стихия. Смерть не приходит, хотя все-таки придет рано или поздно, но позже, гораздо позже. Смерть все еще живет. Живая смерть. Она танцует с нами. Мы танцуем с ней.
Словно бы „все жизни, все жизни, все жизни“ (Чехов) истреблены и на всей земле остались трое жителей: Эдгар, Алис, Курт. Они больны чумой, они в карантине, которому нет конца. Они страдают и ненавидят, и страдают от своей ненависти.
Грандиозный проект цивилизации утвердить Человека с большой буквы человеком же и провален. Это нисхождение от ницшеанского Сверхчеловека до зверя. Еще один шаг, и мы попадаем в пространство трагического абсурда, в „Эндшпиль“ Сэмюэля Беккета. Когда дух мертв, остается только „тележка навоза, и еще не лучшего качества“ (Алис).»

29 вт (в 19.00)

СНЫ О ГОГОЛЕ
по произведениям Николая Гоголя «Невский проспект», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Женитьба», «Записки сумасшедшего»


Маргарита Младенова, Иван Добчев: «Это не просто постановка произведений Гоголя, это последовательное изучение реализации принципов „Сфумато“ в творческой вселенной автора. Вдалеке виднеется силуэт Гоголя, окутанный знаменитой шинелью, незаметно крадущийся по величественному Невскому проспекту — гигантскому символу великой империи, по которому ежедневно проходят тысячи горожан. Город-призрак — этот сумасшедший проект, реализованный под вдохновением от божественного Иерусалима, — кажется Гоголю пристанищем демонов и злых духов. Персонажи Гоголя живут среди этих духов, и каждый из них — это точная копия самого себя, своих страхов, неосуществленных желаний и разочарований. Эти персонажи, как и их создатель, стоят перед загадкой Мироздания, словно Давид перед Голиафом, Эдип перед Сфинксом. Их жизнь на миг застыла на краю между двумя пропастями — космосом и микрокосмом, видимым и невидимым, сном и явью, восхищением и отчаянием. Позади трогательной серьезности, с которой персонажи относятся к выполнению своего предназначения и выполнению своих обязательств перед уникальным явлением — жизнью, проглядывается утробный страх, страх быть пойманным в сети этой самой жизнью. Одной из самых прочных „сетей“ жизни является брак, и человек всеми силами пытается защититься от него. В хаотичном сумасшедшем движении „божественного механизма“ действия отдельных людей напоминают светлячков в июне, которые то загораются, то снова гаснут. При этом миллиардам вспышек таких светлячков удается начертать на темном небосклоне предложение провидения; предложение, для нас непонятное. Гению Гоголя удалось пробудить нашу интуицию в отношении различных парадоксов, фантасмагорических озарений, и очень часто эта интуиция подсказывает нам вернее, чем логика и строгие факты. Все это схоже с мыслью о том, что успех — это одна из форм смерти, а неудача — шанс на воскрешение. Иначе как объяснить тот факт, что человек — это существо, которое стремится к счастью, а когда найдет его — бежит прочь?»

Сайт театра: http://sfumato.info

Внимание! После показа спектакля «Сны о Гоголе» в Центре им. Вс. Мейерхольда состоится творческая встреча с режиссерами, основателями театра «Сфумато» Маргаритой Младеновой и Иваном Добчевым.
Вход на встречу свободный.

Центр Мейерхольда: Премьера спектакля Владимира Панкова «Гоголь. Вечера. Часть III»

сб 26, вс 27 сентября (в 16.00)

Театральный центр им. Мейерхольда, компания «Театральные решения» и студия “SounDrama” представляют премьеру совместного спектакля

В рамках художественной программы «Гоголь»
ГОГОЛЬ. ВЕЧЕРА. Часть III
саундрама по произведениям Н. В. Гоголя
(«Вечер накануне Ивана Купала»)

Режиссер-постановщик Владимир Панков


Актеры и музыканты Александр Гусев, Алина Ольшанская, Алиса Эстрина, Анастасия Сычева, Андрей Заводюк, Владимир Кудрявцев, Владимир Нелинов, Ольга Бергер, Ольга Демина, Павел Акимкин, Петр Маркин, Сергей Родюков, Сергей Шевченко, Тарас Куценко, Инга Сметанина, Алексей Черных, Ирина Рындина

26 и 27 сентября на сцене Центра им. Вс. Мейерхольда студия «Саундрама» впервые представит зрителям новую, третью часть из задуманного режиссером Владимиром Панковым цикла по произведению Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Премьера станет продолжением двух предыдущих частей, созданных по повестям Н. В. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница» (Часть I, 2007 г.) и «Сорочинская ярмарка» (Часть II, 2008 г.). Собранные в единое целое они откроют зрителю новое и необычное видение загадочного и фантастического наследия гениального русского писателя. В основу третьей части «Гоголь. Вечера» легли мотивы повести «Вечер накануне Ивана Купала». «Гоголь. Вечера» — это спектакль-саундрама, ядром сценического действия которого, является синтез драматического и музыкального искусства. Музыканты здесь — актёры, актеры, в свою очередь, — музыканты, вокалисты и танцоры, а музыкальные инструменты становятся полноправными действующими лицами.
«Мне теперь интересно объединить вокальные партии с инструментальными, эта часть будет построена не на визуальном ряде, а будет решена путем статики, и будет основываться на звуковых конструкциях. Для меня „Вечер накануне Ивана Купала“ — это оратория», — говорит режиссер Владимир Панков. Владимир Панков продолжает движение в современную эпоху, заявленную во Второй части, герои все больше сталкиваются с реалиями нынешнего времени, разрушающими идилическое представление о мире, созданное в Первой части.

Художественный руководитель центра
ВАЛЕРИЙ ФОКИН

Касса работает ежедневно, кроме понедельника, с 14.00 до 19.00. Телефон 363-10-48.
Справки по телефону 363 10 79, 363 10 43, 363 10 46
www.meyerhold.ru; rudnev@meyerhold.ru
Адрес: м. «Менделеевская», Новослободская, 23



Вернуться на главную страницу
Некоммерческий проект Студии Артемия Лебедева
Главный редактор — Игорь Овчинников
Отбор материала — Екатерина Воронова