Страницы московской театральной жизни

2010
март

пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Театральные новости за 23 марта 2010 г.

Союз театральных деятелей: Томское отделение СТД РФ: 22 Марта прошел конкурс чтецов!

Вначале было Слово

Накануне Дня театра томские актеры состязались в конкурсе чтецов

Весьма неожиданно отметило томское отделение СТД Международный день театра. Не традиционным капустником, не театрализованным представлением, как это бывало ранее. А конкурсом чтецов, участие в котором приняли актеры профессиональных театров Томска.

Как пояснил председатель томского отделения СТД Андрей Сидоров, состоявшийся конкурс — не только поиск новых форм работы с театрами, но и попытка подвигнуть актеров более серьезно заняться сценической речью. Ведь, не секрет, что одна из проблем современного русского театра в том, что актеры перестали владеть словом. Проблемы с дикцией, нарушение орфоэпических норм, воздействие зачастую безграмотной, логически неправильно построенной речи радио и телевидения — вот те моменты, на которые без конца обращают внимание театральные критики при разборе тех или иных спектаклей. Подобные замечания неоднократно делались и нашим томским актерам.
А ведь, слово, особенно произнесенное со сцены, должно быть действенным, выразительным, понятным. Оно должно попадать в цель, доходить до разума и сердец зрителей.
Кроме того, в последнее время все популярнее становятся моноспектакли, когда актеры просто читают со сцены текст художественного произведения. Надо ли говорить, насколько выразительной должна быть речь актера, участвующего в такой постановке, чтобы в течение часа, а то и больше, держать внимание зрителя!

К сожалению, число участников конкурса оказалось немногочисленным — всего пять человек. Это Надежда Голикова («Скоморох»), Андрей Колемасов, Всеволод Трунов (ТЮЗ), Александр Постников (ТДТ) и Александр Ланговой (ТДТ). Трудно сказать, что заставило других актеров проигнорировать этот конкурс. Ведь участие в нем — уникальная возможность посредством текста выразить свои мысли, свои идеи — все то, что тебя волнует в настоящий момент больше всего. Это возможность создать маленький спектакль по собственному усмотрению, без давления режиссера, на что так часто жалуются актеры. Тем более, что учредители конкурса чтецов предоставили участникам полную свободу выбора литературного материала. Здесь прозвучали стихи и проза, басня и даже реп. И часть работ была даже интереснее, чем некоторые постановки, которые идут сегодня в наших театрах.

Выход актера Андрея Колемасова чрезвычайно отличался от выхода остальных чтецов. Когда помимо исполнителя на сцене оказался нехитрый реквизит: жестяные таз с ведром и листок белой бумаги — публика настроилась на нечто необычное. И не ошиблась. Рассказ раннего Чехова «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» превратился у Андрея в настоящий спектакль, который воспринимался буквально на едином дыхании. История храброго писаря Ивана Павловича была и рассказана, и показана. Не прерывая повествования, актер на глазах зрителей превратил бумажный лист в лодку, и вот она закачалась на волнах в «озере» (в тазике с водой)… Андрею Колемасову удалось очень точно передать ироничность чеховского текста, одновременно передав авторское сочувствие к своим героям. Чеховские интонации в его исполнении были столь хороши, что захотелось тут же перечитать первоисточник!

Довольно любопытным было выступление очередного участника — актера Александра Постникова, который прочел сразу три произведения разных авторов (И. Крылова, Н. Олейникова и В. Шефнера), объединив их в одну тему — тему тирании и репрессий. Получилась очень искренняя исповедь о стране, о перекличке веков, о людях, переживших самые страшные моменты в истории России.

Молодой (но уже имеющий звание заслуженного) актер из ТЮЗа Всеволод Трунов представил на суд зрителей и жюри собственное сочинение, написанное в соавторстве с актером Игорем Савиных. Цикл «Библейские рассказы современности» был подан в реперском стиле - жестком, лаконичном. Очень глубокий, содержательный текст подкупил своей проникновенностью. В нем прозвучала боль молодого человека за день сегодняшний, за то нравственное разрушение мира, которое мы наблюдаем каждый день.

Задача жюри, в состав которого вошли заслуженные артистки России Валентина Бекетова (Томский драматический театр), Марина Дюсьметова (ТЮЗ), Наталья Носова (Северский театр для детей и юношества), Татьяна Ермолаева («Скоморох») и актер Северского музыкального театра Вячеслав Ланцетти, была простой и сложной одновременно. С одной стороны, они должны были оценить уровень владения участниками сценической речью и, конечно же, артистизм. С другой же стороны, они немного растерялись от многообразия представленных жанров и исполнительских манер, которые нельзя было поместить в единое прокрустово ложе. И все же лучшие из лучших были названы.

Третье место досталось Всеволоду Трунову из Томского ТЮЗа, второе место — актеру Томского драматического театра Александру Постникову. Ну, а победителем Смотра-конкурса чтецов, посвященного Международному Дню театра, стал Андрей Колемасов.
Все участники получили дипломы конкурса, а победители — еще и денежные призы.
Отныне такие конкурсы (не обязательно в День театра) решено сделать традиционными. Они будут интересны и в плане актерской самореализации, и в плане повышения актерского мастерства. Ведь, актерский голос — один из важнейших инструментов, который налаживает связь между сценой и залом. И чем проникновеннее он звучит, тем теснее эта связь.
Союз театральных деятелей России сегодня всячески приветствует подобные проекты. При его поддержке во многих российских театрах проходят семинары и мастер-классы по сценической речи, которые проводят педагоги из столичных театральных вузов. Подобные занятия в Томске с нашими актерами проводила зав. кафедрой сценической речи РАТИ (ГИТИСа) Ирина Промтова. А совсем недавно с ее семинара, организованного СТД и проходившего в РАТИ, вернулась актриса Томского театра драмы Елена Сальникова.

Не только лауреаты конкурса были отмечены наградами в этот вечер. Накануне Международного дня театра главный специалист Департамента по культуре Елена Сумина вручила почетные грамоты актерам и сотрудникам томских и северских театров: Татьяне Лиленко, Марине Дмитриенко, Марине Дюсьметовой, Ольге Никитиной, Сергею Хрупину, Вячеславу Ланцетти, Надежде Маковецкой, Андрею Панкрашкину.

А актерам Александру Панову и Юрию Орлову достались благодарственные письма от самого председателя Союза театральных деятелей России, народного артиста РФ Александра Калягина.

Татьяна ЕРМОЛИЦКАЯ

Союз театральных деятелей: Томское отделение СТД РФ: 22 Марта прошел конкурс чтецов!

Вначале было Слово

Накануне Дня театра томские актеры состязались в конкурсе чтецов

Весьма неожиданно отметило томское отделение СТД Международный день театра. Не традиционным капустником, не театрализованным представлением, как это бывало ранее. А конкурсом чтецов, участие в котором приняли актеры профессиональных театров Томска.

Как пояснил председатель томского отделения СТД Андрей Сидоров, состоявшийся конкурс — не только поиск новых форм работы с театрами, но и попытка подвигнуть актеров более серьезно заняться сценической речью. Ведь, не секрет, что одна из проблем современного русского театра в том, что актеры перестали владеть словом. Проблемы с дикцией, нарушение орфоэпических норм, воздействие зачастую безграмотной, логически неправильно построенной речи радио и телевидения — вот те моменты, на которые без конца обращают внимание театральные критики при разборе тех или иных спектаклей. Подобные замечания неоднократно делались и нашим томским актерам.
А ведь, слово, особенно произнесенное со сцены, должно быть действенным, выразительным, понятным. Оно должно попадать в цель, доходить до разума и сердец зрителей.
Кроме того, в последнее время все популярнее становятся моноспектакли, когда актеры просто читают со сцены текст художественного произведения. Надо ли говорить, насколько выразительной должна быть речь актера, участвующего в такой постановке, чтобы в течение часа, а то и больше, держать внимание зрителя!

К сожалению, число участников конкурса оказалось немногочисленным — всего пять человек. Это Надежда Голикова («Скоморох»), Андрей Колемасов, Всеволод Трунов (ТЮЗ), Александр Постников (ТДТ) и Александр Ланговой (ТДТ). Трудно сказать, что заставило других актеров проигнорировать этот конкурс. Ведь участие в нем — уникальная возможность посредством текста выразить свои мысли, свои идеи — все то, что тебя волнует в настоящий момент больше всего. Это возможность создать маленький спектакль по собственному усмотрению, без давления режиссера, на что так часто жалуются актеры. Тем более, что учредители конкурса чтецов предоставили участникам полную свободу выбора литературного материала. Здесь прозвучали стихи и проза, басня и даже реп. И часть работ была даже интереснее, чем некоторые постановки, которые идут сегодня в наших театрах.

Выход актера Андрея Колемасова чрезвычайно отличался от выхода остальных чтецов. Когда помимо исполнителя на сцене оказался нехитрый реквизит: жестяные таз с ведром и листок белой бумаги — публика настроилась на нечто необычное. И не ошиблась. Рассказ раннего Чехова «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» превратился у Андрея в настоящий спектакль, который воспринимался буквально на едином дыхании. История храброго писаря Ивана Павловича была и рассказана, и показана. Не прерывая повествования, актер на глазах зрителей превратил бумажный лист в лодку, и вот она закачалась на волнах в «озере» (в тазике с водой)… Андрею Колемасову удалось очень точно передать ироничность чеховского текста, одновременно передав авторское сочувствие к своим героям. Чеховские интонации в его исполнении были столь хороши, что захотелось тут же перечитать первоисточник!

Довольно любопытным было выступление очередного участника — актера Александра Постникова, который прочел сразу три произведения разных авторов (И. Крылова, Н. Олейникова и В. Шефнера), объединив их в одну тему — тему тирании и репрессий. Получилась очень искренняя исповедь о стране, о перекличке веков, о людях, переживших самые страшные моменты в истории России.

Молодой (но уже имеющий звание заслуженного) актер из ТЮЗа Всеволод Трунов представил на суд зрителей и жюри собственное сочинение, написанное в соавторстве с актером Игорем Савиных. Цикл «Библейские рассказы современности» был подан в реперском стиле - жестком, лаконичном. Очень глубокий, содержательный текст подкупил своей проникновенностью. В нем прозвучала боль молодого человека за день сегодняшний, за то нравственное разрушение мира, которое мы наблюдаем каждый день.

Задача жюри, в состав которого вошли заслуженные артистки России Валентина Бекетова (Томский драматический театр), Марина Дюсьметова (ТЮЗ), Наталья Носова (Северский театр для детей и юношества), Татьяна Ермолаева («Скоморох») и актер Северского музыкального театра Вячеслав Ланцетти, была простой и сложной одновременно. С одной стороны, они должны были оценить уровень владения участниками сценической речью и, конечно же, артистизм. С другой же стороны, они немного растерялись от многообразия представленных жанров и исполнительских манер, которые нельзя было поместить в единое прокрустово ложе. И все же лучшие из лучших были названы.

Третье место досталось Всеволоду Трунову из Томского ТЮЗа, второе место — актеру Томского драматического театра Александру Постникову. Ну, а победителем Смотра-конкурса чтецов, посвященного Международному Дню театра, стал Андрей Колемасов.
Все участники получили дипломы конкурса, а победители — еще и денежные призы.
Отныне такие конкурсы (не обязательно в День театра) решено сделать традиционными. Они будут интересны и в плане актерской самореализации, и в плане повышения актерского мастерства. Ведь, актерский голос — один из важнейших инструментов, который налаживает связь между сценой и залом. И чем проникновеннее он звучит, тем теснее эта связь.
Союз театральных деятелей России сегодня всячески приветствует подобные проекты. При его поддержке во многих российских театрах проходят семинары и мастер-классы по сценической речи, которые проводят педагоги из столичных театральных вузов. Подобные занятия в Томске с нашими актерами проводила зав. кафедрой сценической речи РАТИ (ГИТИСа) Ирина Промтова. А совсем недавно с ее семинара, организованного СТД и проходившего в РАТИ, вернулась актриса Томского театра драмы Елена Сальникова.

Не только лауреаты конкурса были отмечены наградами в этот вечер. Накануне Международного дня театра главный специалист Департамента по культуре Елена Сумина вручила почетные грамоты актерам и сотрудникам томских и северских театров: Татьяне Лиленко, Марине Дмитриенко, Марине Дюсьметовой, Ольге Никитиной, Сергею Хрупину, Вячеславу Ланцетти, Надежде Маковецкой, Андрею Панкрашкину.

А актерам Александру Панову и Юрию Орлову достались благодарственные письма от самого председателя Союза театральных деятелей России, народного артиста РФ Александра Калягина.

Татьяна ЕРМОЛИЦКАЯ

Союз театральных деятелей: Томское отделение СТД РФ: 22 Марта прошел конкурс чтецов!

Вначале было Слово

Накануне Дня театра томские актеры состязались в конкурсе чтецов

Весьма неожиданно отметило томское отделение СТД Международный день театра. Не традиционным капустником, не театрализованным представлением, как это бывало ранее. А конкурсом чтецов, участие в котором приняли актеры профессиональных театров Томска.

Как пояснил председатель томского отделения СТД Андрей Сидоров, состоявшийся конкурс — не только поиск новых форм работы с театрами, но и попытка подвигнуть актеров более серьезно заняться сценической речью. Ведь, не секрет, что одна из проблем современного русского театра в том, что актеры перестали владеть словом. Проблемы с дикцией, нарушение орфоэпических норм, воздействие зачастую безграмотной, логически неправильно построенной речи радио и телевидения — вот те моменты, на которые без конца обращают внимание театральные критики при разборе тех или иных спектаклей. Подобные замечания неоднократно делались и нашим томским актерам.
А ведь, слово, особенно произнесенное со сцены, должно быть действенным, выразительным, понятным. Оно должно попадать в цель, доходить до разума и сердец зрителей.
Кроме того, в последнее время все популярнее становятся моноспектакли, когда актеры просто читают со сцены текст художественного произведения. Надо ли говорить, насколько выразительной должна быть речь актера, участвующего в такой постановке, чтобы в течение часа, а то и больше, держать внимание зрителя!

К сожалению, число участников конкурса оказалось немногочисленным — всего пять человек. Это Надежда Голикова («Скоморох»), Андрей Колемасов, Всеволод Трунов (ТЮЗ), Александр Постников (ТДТ) и Александр Ланговой (ТДТ). Трудно сказать, что заставило других актеров проигнорировать этот конкурс. Ведь участие в нем — уникальная возможность посредством текста выразить свои мысли, свои идеи — все то, что тебя волнует в настоящий момент больше всего. Это возможность создать маленький спектакль по собственному усмотрению, без давления режиссера, на что так часто жалуются актеры. Тем более, что учредители конкурса чтецов предоставили участникам полную свободу выбора литературного материала. Здесь прозвучали стихи и проза, басня и даже реп. И часть работ была даже интереснее, чем некоторые постановки, которые идут сегодня в наших театрах.

Выход актера Андрея Колемасова чрезвычайно отличался от выхода остальных чтецов. Когда помимо исполнителя на сцене оказался нехитрый реквизит: жестяные таз с ведром и листок белой бумаги — публика настроилась на нечто необычное. И не ошиблась. Рассказ раннего Чехова «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» превратился у Андрея в настоящий спектакль, который воспринимался буквально на едином дыхании. История храброго писаря Ивана Павловича была и рассказана, и показана. Не прерывая повествования, актер на глазах зрителей превратил бумажный лист в лодку, и вот она закачалась на волнах в «озере» (в тазике с водой)… Андрею Колемасову удалось очень точно передать ироничность чеховского текста, одновременно передав авторское сочувствие к своим героям. Чеховские интонации в его исполнении были столь хороши, что захотелось тут же перечитать первоисточник!

Довольно любопытным было выступление очередного участника — актера Александра Постникова, который прочел сразу три произведения разных авторов (И. Крылова, Н. Олейникова и В. Шефнера), объединив их в одну тему — тему тирании и репрессий. Получилась очень искренняя исповедь о стране, о перекличке веков, о людях, переживших самые страшные моменты в истории России.

Молодой (но уже имеющий звание заслуженного) актер из ТЮЗа Всеволод Трунов представил на суд зрителей и жюри собственное сочинение, написанное в соавторстве с актером Игорем Савиных. Цикл «Библейские рассказы современности» был подан в реперском стиле - жестком, лаконичном. Очень глубокий, содержательный текст подкупил своей проникновенностью. В нем прозвучала боль молодого человека за день сегодняшний, за то нравственное разрушение мира, которое мы наблюдаем каждый день.

Задача жюри, в состав которого вошли заслуженные артистки России Валентина Бекетова (Томский драматический театр), Марина Дюсьметова (ТЮЗ), Наталья Носова (Северский театр для детей и юношества), Татьяна Ермолаева («Скоморох») и актер Северского музыкального театра Вячеслав Ланцетти, была простой и сложной одновременно. С одной стороны, они должны были оценить уровень владения участниками сценической речью и, конечно же, артистизм. С другой же стороны, они немного растерялись от многообразия представленных жанров и исполнительских манер, которые нельзя было поместить в единое прокрустово ложе. И все же лучшие из лучших были названы.

Третье место досталось Всеволоду Трунову из Томского ТЮЗа, второе место — актеру Томского драматического театра Александру Постникову. Ну, а победителем Смотра-конкурса чтецов, посвященного Международному Дню театра, стал Андрей Колемасов.
Все участники получили дипломы конкурса, а победители — еще и денежные призы.
Отныне такие конкурсы (не обязательно в День театра) решено сделать традиционными. Они будут интересны и в плане актерской самореализации, и в плане повышения актерского мастерства. Ведь, актерский голос — один из важнейших инструментов, который налаживает связь между сценой и залом. И чем проникновеннее он звучит, тем теснее эта связь.
Союз театральных деятелей России сегодня всячески приветствует подобные проекты. При его поддержке во многих российских театрах проходят семинары и мастер-классы по сценической речи, которые проводят педагоги из столичных театральных вузов. Подобные занятия в Томске с нашими актерами проводила зав. кафедрой сценической речи РАТИ (ГИТИСа) Ирина Промтова. А совсем недавно с ее семинара, организованного СТД и проходившего в РАТИ, вернулась актриса Томского театра драмы Елена Саликова.

Не только лауреаты конкурса были отмечены наградами в этот вечер. Накануне Международного дня театра главный специалист Департамента по культуре Елена Сумина вручила почетные грамоты актерам и сотрудникам томских и северских театров: Татьяне Лиленко, Марине Дмитриенко, Марине Дюсьметовой, Ольге Никитиной, Сергею Хрупину, Вячеславу Ланцетти, Надежде Маковецкой, Андрею Панкрашкину.

А актерам Александру Панову и Юрию Орлову достались благодарственные письма от самого председателя Союза театральных деятелей России, народного артиста РФ Александра Калягина.

Татьяна ЕРМОЛИЦКАЯ

Союз театральных деятелей: Комиссия СТД РФ по театрам кукол: Завершился VII Международный фестиваль театров кукол «Московские каникулы»

Лауреатом премии «Признание коллег» стал Московский театр «ТриЛика», который представил участникам фестиваля свою недавнюю премьеру — спектакль «Мухина свадьба» по мотивам сказки К. И. Чуковского «Муха-Цокотуха» (режиссер-постановщик — Дина Петухова)

Союз театральных деятелей: Комиссия СТД РФ по критике и театроведению: Клуб критиков — «Чехов сегодня на московской сцене»

23 марта в Синем зале СТД РФ в 15 часов состоится клуб
критиков, на котором будет обсуждаться тема «Чехов сегодня на московской сцене».
Участвуют ведущие критики, студенты РАТИ (ГИТИС) и режиссеры
московских театров.

Союз театральных деятелей: Международный отдел СТД РФ: Международный мастер-класс для режиссеров и педагогов «Искусство репетиции», 25 мая — 9 июня 2010, Берлин, Германия.

Европейская театральная ассоциация, Международный театральный центр AKT-ZENT, Исследовательский центр Международного института театра представляют в рамках международной исследовательской программы Мастер-класс для режиссеров и педагогов «Искусство репетиции» под руководством Юрия Альшица.
Мастер-класс исследует новые репетиционные методы, процесс диалога между актером и режиссером.
Мастер-класс будет основан на трех пьесах — «Три сестры» Чехова, «Борис Годунов» Пушкина и «Мария Стюарт» Шиллера.
Основной язык — английский.
Стоимость курса — 420 евро для режиссеров (700 евро с размещением) и 220 евро для актеров (500 евро с размещением).
Необходимо выслать резюме и мотивационное письмо.

Контакты:
AKT-ZENT International Theatre Centre
Research Centre of ITI-Unesco Theatre Training Committee
Skalitzer Str. 97, D- 10997 Berlin
T/F +49 (0)30 — 612 87 274

e-mail: akt.zent@berlin.de
www.theatreculture.org

Союз театральных деятелей: Международный отдел СТД РФ: «TEACHING THEATRE» Международный образовательный курс под руководством Анатолия Васильева, август — сентябрь 2011 и 2012, Венеция, Италия (прием заявок до 29 октября 2010)

Фонд Венеции и Школа драматического искусства Паоло Грасси представляют международный курс тренингов под руководством Анатолия Васильева. Это — трехгодичный семинар, разделенный на три семинедельных модуля. Курс посвящен проблеме педагогики в театре, каждому участнику предоставляется возможность оказаться и в роли студента, и в роли преподавателя, подвергнув свой разум и тело самым разным педагогическим экспериментам.
Участниками могут стать актеры и режиссеры, театральные педагоги. Для максимально эффективного отбора участников Анатолий Васильев проведет предварительную встречу в Венеции с 10 по 14 ноября 2010.
По результатам встречи будут отобраны 20 участников и 10 наблюдателей.
Стоимость курса для участника — 1300 евро, для наблюдателя — 800 евро.
Официальные языки — русский, английский, итальянский.

Дополнительная информация и контакты:
Scuola arte drammatica Paolo Grassi — Fondazione Scuole Civiche di Milano
Via Salasco, 4 — 20136 Milano
Adriana Manganiello, Emanuela Borzacchiello, Valentino Leone Tel. +39 02 58302813
pedagogia.teatro@scmmi.it

Fondazione di Venezia
Rio Novo, Dorsoduro 3488/u — 30123 Venice
Valentina Bortoli Tel. +39 041 2201251
v. bortoli@fondazionedivenezia.org

Союз театральных деятелей: Международный отдел СТД РФ: Мастер-класс «Стабильность развития культурных центров», 17—19 июня 2010, Париж, Франция (прием заявок до 31 марта 2010)

Мастер-класс «Стабильность развития культурных центров» — трехдневный интенсивный курс. Его задача — найти новые пути развития мобильности культурных операторов Европы, разработка стратегий развития культурных центров и способы их осуществления, как экономические, так и социокультурные.
Мастер-класс приглашает к участию менеджеров, директоров и продюсеров в области культуры.
Количество участников ограничено (25 человек).
Все тренинги проходят на английском языке. Стоимость участия — 250 евро. Эта сумма включает в себя размещение, питание и транспортные расходы.

Контакты — Camille Dumas, camille@mainsdoeuvres.org
Sarah Harper, sarah.harper@wanadoo.fr

Подробная информация и анкета участника:
http://freeonlinesurveys.com/rendersurvey.asp?sid=2412v43y82d4zd1713898

Союз театральных деятелей: Томское отделение СТД РФ: Три Анны в защиту текста

Три Анны в защиту текста

Новый спектакль ТЮЗа обрел как сторонников, так и противников

О готовящейся постановке в Томском театре юного зрителя заговорили задолго до того, как начался сам репетиционный процесс. Во-первых, театралов порадовало, что ставить спектакль будет молодой, но уже достаточно известный в России и за рубежом режиссер Евгений Лавренчук. Напомним, что в Томске с успехом прошли его спектакли «Билокси блюз» и «Амазония» в Театре драмы, а постановка «Дракон» в ТЮЗе на последнем областном театральном фестивале «Маска» победила чуть ли не во всех номинациях.
Во-вторых, заинтриговал в общем-то рискованный на сегодняшний день шаг театра — поставить спектакль по мотивам романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». Евгений Лавренчук сразу же заявил, что своим спектаклем, жанр которого он обозначил как апология (защита) текста, предполагает коренным образом изменить театральную трактовку великого произведения. На сценическую площадку у него выйдет Текст Автора как самостоятельное действующее лицо.

-Имеющиеся до сего времени в театральном опыте попытки выявления толстовской мысли разбивались о чисто диалоговый текст пьесы, — уточнил свою задумку режиссер. — На сегодняшний день этот морально устаревший метод обращения романа в пьесу превращает драматический материал в телевизионную сериальную версию, хотя более очевидно, что толстовская мысль лежит за пределами диалогов персонажей. Магия текста «Анны Карениной» продолжает очаровывать мир вопреки меняющимся формациям, идеологиям, установкам, ибо тайна толстовского текста выше его содержания, она — в способности к постоянной генерации новых смыслов. Мир полон историями о любви, о семье, о трудностях брака, но только текст «Анны Карениной» остается бессмертным и недосягаемым.

В — третьих, впечатлил бюджет постановки — более одного миллиона рублей. На сегодняшний день это один из самых дорогостоящих спектаклей в Томске.

Премьера «Анны Карениной» состоялась 5 марта. Такого аншлага в томских театрах не было давно. Что характерно, в этот вечер в ТЮЗе были не только заядлые театралы, завсегдатаи премьер, но и практически весь томский бомонд: чиновники, политики, предприниматели — многие из которых в театр не ходят вообще, либо бывают там исключительно с какой-то официальной миссией. На этот раз придти в ТЮЗ их подвигло любопытство. Любопытство не столько взглянуть на новую театральную версию, сколько посмотреть на начальника Департамента по культуре Андрея Кузичкина, сыгравшего в спектакле одну из главных ролей — Алексея Каренина. Так что Андрей Александрович невольно стал этаким PR-ходом для привлечения в театр публики. На самом же деле Лавренчук пошел по пути Анатолия Эфроса. Тот, когда ставил булгаковского «Мольера», пригласил на главную роль известного режиссера Юрия Любимова, изрядно удивив своим поступком многих. Но Эфросу тогда был важен не столько актер, сколько личность, неординарная, харизматичная, в чем-то противоречивая. Вот такую личность увидел в нашем начальнике департамента по культуре и Евгений Лавренчук. Человек, склонный к авантюрам, он предложил Андрею Кузичкину поучаствовать в своем проекте, справедливо рассудив, что не получится — так не получится, а попробовать надо. Но уже на репетициях режиссер понял, что с выбором не ошибся.
-Я все больше ухожу от театральной структуры мышления к кинематографической, — рассказывает Евгений Лавренчук. — Мой спектакль «Анна Каренина» — это больше кино, нежели театр. А кинематограф — это вопрос типажа. Типаж актера в данном случае важнее, чем его энергетика. И, чем больше мы репетировали, тем больше, глядя на Андрея Александровича, я понимал, что попал в цель. Он работал над своей ролью очень серьезно и, в какой-то мере даже трепетно. В отличие от других актеров, он уже к третьей репетиции знал весь текст. Правда, его все время тянуло к психологическому театру, и мне приходилось всячески пресекать его попытки сделать это.

Что ж, действительно, начальник департамента по культуре своей актерской работой не разочаровал. И даже в какой-то мере заставил несколько иначе взглянуть на образ Каренина. Его герой — это, прежде всего, человек. Человек, чей привычный мир, построенный на определенном порядке, подчиняющийся определенным законам, в том числе и нравственным, в одночасье рушится из-за измены жены. И из уверенного на все сто процентов в себе господина, он превращается в страдающего, сломленного человека, вызывающего сочувствие зала.

Вообще, нынешняя постановка Лавренчука, как и всякое яркое и неординарное событие, сразу же обрела как своих сторонников, так и своих противников. А все потому, что режиссер отказался от привычной (и, надо честно признаться, уже набившей оскомину) инсценировки литературного произведения, по большему счету лишь передающей сюжетную линию. Он осмелился предложить зрителю почувствовать глубину и красоту языка Толстого. А ведь они заключены не только в диалогах, но и в размышлениях автора, во внутренней речи героев, которые в кино и в театре, к сожалению, всегда остаются за кадром или за сценой. Толстовский текст в спектакле растворялся в максимально возможных жанрах, начиная от психологического театра, балета, вокала, пантомимы и заканчивая перформансом. От этого спектакль получился чрезвычайно многогранным, полифоничным.
Перед зрителем предстало одновременно три Анны (заслуженная артистка России Марина Дюсьметова, актрисы Анны Абраменко и Ольга Никитина). И это не случайно. Режиссер подчеркивает: в каждой женщине соединено сразу несколько женщин, разных, подчас противоречащих друг другу. Такова и Анна, в которой борются мать, любовница, жена, дама света. Потому она терзается сама, потому она терзает окружающих. Зритель, пришедший на этот спектакль, должен отказаться от категорично-школьной оценки персонажей. На сцене нет положительных и отрицательных героев. На сцене — люди. Люди со своими слабостями, достоинствами, страхами, комплексами. И потому здесь ломаются привычные, устоявшиеся представления о героях, которые сложились когда-то, может быть, еще в школе. И ломает эти представления не столько режиссер, сколько сам автор — Толстой. Чтобы убедиться в этом, достаточно еще раз обратиться к роману. Кстати, такая возможность, предоставляется всем зрителям. Вместо программки им предлагают приобрести книгу Л. Толстого «Анна Каренина» в суперобложке, на которой — фото из сегодняшнего спектакля. Впрочем, программка тоже есть — она вклеена в книгу.

«Анна Каренина» Лавренчука — это ощущение праздника в чистом виде, вне его эмоционально-смысловых срезов. И львиная заслуга в этом принадлежит художнику спектакля Ефиму Руаху — человеку, широко известному в театральном мире, за свою жизнь оформившему сотни спектаклей — оперных, драматических.
Есть театральные художники, которые лишь идут за режиссером. Руах же — всегда полноправный автор спектаклей, как и режиссер. Сценография «Анны Карениной» сразу же покоряет своей изысканностью, безупречным вкусом и многофункциональностью. Благодаря художнику, пространство сцены расширяется до неимоверных размеров, и мы оказываемся то на московском катке, где влюбленный Левин встречает Кити, то на балу, где зарождается страсть Анны и Вронского, то в светском салоне или дамском будуаре. А то вслед за героями перемещаемся на железную дорогу или в деревню, в холодный чопорный Петербург или в солнечную Италию. Черно-белая гамма декораций и костюмов навевает на мысль о кино, создает ощущение торжественности и в то же время помогает чисто зрительно не отвлекаться от сути происходящего. Интересно, что даже те, кто категорически не согласился с версией Лавренчука, были восхищены сценографией спектакля. Действительно, в Томске такое увидишь редко!

Вообще, писать об этом спектакле довольно трудно. Его надо смотреть, его надо слушать. Иначе пропадает вся магия. А она там, бесспорно, есть. И я не могу согласиться с теми, кто утверждает, что звучание классического текста на протяжении трех часов — это пытка, мука. Может быть, люди, утверждающие это, просто «испорчены» незатейливыми сериалами и просто-напросто перестали читать? Ведь, текст классического произведения требует определенной умственной и душевной работы, подчас очень трудной. А в наше время многие предпочитают не загружать себя размышлениями и переживаниями. Придти в театр и «скушать» очередную порцию чего-нибудь развлекательного, легко усвояемого куда как легче! Впрочем, каждый волен оставаться при своем мнении.
А мне бы в очередной раз хотелось отметить честность и добросовестность, с какой Евгений Лавренчук подходит к каждой своей работе. Его можно принимать и не принимать, с ним можно соглашаться и не соглашаться, у него можно находить повторы и заимствования, но чего не отнимешь у этого режиссера, так это умения работать с актерами (многие из них порой открываются для зрителя с неожиданной стороны). Он умеет «заразить» своей идеей, может быть, поэтому его спектакли столь энергетичны.

К сожалению, в «Анне Карениной» не обошлось без ложки дегтя. На мой взгляд, ею стала сцена с адвокатом, взявшимся за урегулирование проблемы Каренина. Почему-то режиссер решил придать адвокату налет «голубизны» со всеми вытекающими отсюда штампами. Это прозвучало забавно, но уж очень избито и провинциально и внесло явный диссонанс в общую тональность спектакля. Было ли это заигрывание со зрителем, или попытка слегка расслабить его и переключить на нечто легкое — сказать трудно. Но то, что это несколько удешевило достойный во многих отношениях спектакль — совершенно очевидно.

Татьяна ЕРМОЛИЦКАЯ



Вернуться на главную страницу
Некоммерческий проект Студии Артемия Лебедева
Главный редактор — Игорь Овчинников
Отбор материала — Екатерина Воронова